Многоязычие становится нормой в деловой и частной жизни России

27.11.2009

Многоязычие становится нормой в деловой и частной жизни России

Журнал Russia Corporate World, №10, 2009 г.Автор: Эдвард Джонсон

Публикация подготовлена на основе исследования "Рынок коммерческого изучения иностранных языков в России"

По мере того, как глобализация все крепче укореняется в жизни отдельных государств и мирового сообщества в целом, а взаимосвязь между странами с различными культурными традициями и языками становится сильнее, все больше людей ощущают, что знания лишь одного языка явно недостаточно. Это более отчетливо проявляется в быту и в деловой сфере, особенно в больших городах, где традиционное в РФ официальное одноязычие медленно, но верно уступает дорогу дву- и многоязычию. 

Такая тенденция особенно заметна в тех государствах, где в силу исторических причин сложилась более или менее этнически однородная демографическая структура. Россия, безусловно, попадает в эту категорию, несмотря на то, что на ее территории проживает более 100 этнических групп и национальностей, совместно именуемых «россиянами», но при этом подавляющее большинство граждан, а именно - более 80% населения страны - по этнической принадлежности является русскими. Как следствие, русский язык по умолчанию имеет статус официального «лингва-франка» в стране. 

Многоязычие вполне может быть привычной нормой в таких странах, как Швейцария, что обусловлено целенаправленной госполитикой, обеспечивающей надлежащее представительство четырех языков - немецкого, французского, итальянского и ретороманского - на всех уровнях общественной жизни альпийского государства. Однако этого нельзя сказать о большинстве государств мира, где основные иностранные языки (далее инязы), такие как английский, французский, испанский, немецкий, арабский, китайский и пр. предлагаются на «факультативной основе» в учебных программах начальной и средней школы. Поэтому излишне говорить, что качество такого обучения, с точки зрения уровня владения устной и письменной речью, всегда оставляет желать лучшего. Следовательно, в большинстве случаев приобретенного знания абсолютно недостаточно даже для повседневного общения с носителями языка, не говоря уже о профессиональном использовании в офисе или в любой другой официальной или деловой обстановке. 

Состояние сегодняшнего российского языкового рынка 

Ситуацию с профессиональным владением инязами в частности и состоянием сегодняшнего российского рынка языковых курсов, в общем, четко обрисовал Виктор Вотинов, гендиректор языкового центра «Слайдинг», предлагающего уникальную программу по изучению языков, который отметил растущую важность знаний языков в современном деловом мире. «Роль инязов в современном бизнесе приобретает все большее значение. При этом огромное количество людей страдает от  того, что 10 лет изучения языка в школе и 2-3 года в ВУЗе дают практически нулевой  результат», - отметил академик и автор уникальных педагогических методик обучения языкам. «Исходя из этой точки зрения, можно сказать, что состояние российского рынка услуг языковых курсов не соответствует потребностям  сегодняшнего дня, - добавляет он. - Именно поэтому неуместен спор о том, насколько лучше или хуже выглядит продукция любой из существующих школ. Принципиального различия между ними нет, поскольку все они не позволяют студентам овладеть инязами даже за 10-12 лет обучения».

Аналогичной точки зрения придерживается и Тамара Решетникова, гендиректор компании «Технологии Роста», специализирующейся, среди прочего, на маркетинговых исследованиях. «К сожалению, не только программы общеобразовательных школ России, но и ВУЗов неязыкового профиля, не дают возможности выпускникам свободно общаться на иностранном языке, - добавляет она. - Эта негативная ситуация объясняется тем, что действующая в настоящее время в РФ система языковой подготовки студентов до сих пор не отвечает современным требованиям и международным нормам». В качестве примера, она ссылалась на европейские стандарты, согласно которым студенты должны за 240-300 часов занятий достичь «порогового уровня» владения любым языком, которого будет достаточно для практического использования в бытовых ситуациях и профессиональном общении. «В наших средних школах на изучение английского или немецкого уходит по 300-500 часов, программа неязыкового вуза включает еще в среднем около 300 часов, - продолжала она. -В теории, выпускники российских ВУЗов должны мастерски владеть языком, однако  на практике большинство  из них не могут общаться, задавать элементарные вопросы, получать информацию посредством письменной и устной речи».

По мнению специалистов в области лингвистики, неспособность учебных программ начальной и средней школы, и даже университетских языковых программ обеспечить качественный уровень базовых знаний по основным инязам в РФ,  полностью удовлетворяющий все современные лингвистические потребности населения в международной политике, экономике, бизнесе и общественной жизни, способствует непрерывному поиску альтернативных внешкольных или внеуниверситетских способов изучения инязов как «с нуля», так и в целях повышения имеющегося уровня знаний языка. Кстати, такие проблемы существуют и в большинстве стран мира. 

По понятным причинам, самым востребованным среди изучаемых/обучаемых инязов является английский, который по умолчанию рассматривается как «основной язык международного общения» в сфере мирового бизнеса, глобальной политики и других аспектах межгосударственных взаимоотношений. По разным данным, именно английский язык занимает от 70-80% делового языкового пространства в мире. Стоимость обучения иностранному языку обычно зависит, среди прочего, от вида языка, выбранного клиентами, длительности обучения, интенсивности и частоты занятий, специфики или уникальности программ, а также от самой школы, предлагающей языковые курсы и программы, и ее местонахождения, возраста и образовательного профиля клиентов. К примеру, стоимость обучения школьников, по понятным причинам, в среднем на 10-20% ниже, а плата за обучение дошкольников примерно на 20-30% выше средних расценок на стандартные курсы. Также стоимость обучения так называемых «корпоративных клиентов» отличается от среднерыночной, и эта разница может варьироваться в широком диапазоне, в зависимости от самих компаний, их положения на рынке, от специализации сотрудников, проходящих языковые курсы, и наконец - от самих языковых школ, предлагающих обучение. 

Факторы роста спроса на рынке

Пытаясь извлечь максимальную выгоду из растущего спроса, языковые школы предлагают весьма разноплановые и универсальные курсы и программы обучения языкам, отвечающие любым целям, бюджетам и возрастам. Кроме того, они усиливают свои стандартные образовательные методики с помощью разработок новых специальных программ, направленных на удовлетворение специфических требований конкретных клиентов. Сюда можно отнести «экспресс-курсы», к примеру, так называемый «деловой английский» для корпоративных клиентов, готовящихся к защите специальных ученых степеней в зарубежных университетах, таких как всем известный МБА, а также другие «ускоренные программы» для специфических целей, например, для туристов, отправляющихся в экзотические страны. Среди других задач - способность лично вести переговоры с зарубежными деловыми партнерами за границей и т.п. В зависимости от целей клиентов, языковые школы могут предложить индивидуальный формат, так называемый подход «тет-а-тет», часто используемый корпоративными клиентами, или групповой формат, который варьируется от мини-группы, обычно включающей 2-5 человек, до больших групп, где одновременно обучаются до 10 человек и даже больше.

Как и следовало ожидать, языковые компании также прилагают все усилия для увеличения клиентских баз, предлагая специализированные программы, разрабатывая уникальные проекты и/или расширяя существующий ассортимент услуг, например, специальные детские программы или особые программы языковой подготовки для корпоративных клиентов. Безусловно, сегмент корпоративных клиентов рассматривается большинством поставщиков языковых услуг как одно из самых перспективных направлений деятельности, поскольку большинство компаний готовы продолжать финансирование таких проектов, несмотря на разрушительное влияние мирового экономического кризиса.

Кроме того, этот и без того высокий спрос подогревается растущими темпами глобализации в деловом секторе. Растет число компаний, которые переносят свои предприятия и производства за границу - поближе к дешевым источникам рабочей силы, сырья, развитым рынкам, на которых потенциальные потребители обладают более высокой покупательской способностью, в страны с высокоразвитыми технологиями и/или в те регионы, где отмечается сочетание всех факторов. Как правило, эта тенденция требует от местных жителей, желающих получить работу на подобных предприятиях, изучения официальных языков, используемых в компаниях. Аналогично, все иностранные сотрудники таких компаний для адаптации в своей новой рабочей среде также вынуждены изучать местные «лингва-франка» для налаживания общения с сотрудниками и госорганами, регулирующими отрасли, в которых они работают.

Данная тенденция отражается в результатах целого ряда исследований, которые выявили, что растущий спрос на изучение инязов все чаще мотивируется, в первую очередь, профессиональными потребностями, в особенности со стороны сотрудников компаний. Так, согласно общенациональному опросу, проведенному 31 марта 2009г. порталом SuperJob.ru, в ходе которого 500 компаниям был задан вопрос о том, какое место отводится знанию инязов в их политике приема на работу, около 46% респондентов сообщили, что им нужны потенциальные сотрудники, владеющие одним иностранным языком. Очень важна и особая позиция 2% опрошенных, которые пошли еще дальше в своих требованиях, отметив, что им требуются сотрудники со знанием не одного, а нескольких инязов на разговорном или свободном профессиональном уровне.

Такой результат означает, что почти 50% потенциальных работодателей ищут претендентов на работу с отличным знанием хотя бы одного языка. Эта тенденция, для такой страны, как Россия, где люди, профессионально владеющие инязами, относятся к абсолютному меньшинству, означает, что те немногие, кто может похвастаться необходимым уровнем знаний языков, пользуются высоким спросом на рынке труда. Что, на практике, согласно данным портала SuperJob.ru, приводит к повышению зарплаты примерно на 20-30% для дву- и многоязычных секретарей, юристов, бухгалтеров, инженеров и других технических работников по сравнению с их «одноязычными» коллегами, как в пределах одной компании, так и по всей отрасли в целом. 

С другой стороны, помимо профессиональной необходимости, другие категории «энтузиастов по инязам» обычно привлекают бесспорные преимущества, которые дают знания инязов. Это возможность смотреть кинофильмы, читать литературу или другие печатные материалы на языке оригинала, общаться с носителями языка и другими иностранцами, находясь за рубежом, а также другие многочисленные преимущества, традиционно связанные с дву- и/или многоязычием. 

Размер рынка и прогноза роста

Современный рынок языковых услуг получил мощный импульс развития после распада СССР и Железного занавеса в 1990гг., способствовавшего полноценному включению постсоветской России в мировое сообщество. По мнению Тамары Решетниковойпоследующие позитивные изменения в обществе, такие как  активное налаживание международных связей, выход российского бизнеса на иностранные рынки, активное вливание западных инвестиций в российскую экономику, а также растущая популярность зарубежного туризма, стимулировали и продолжают стимулировать потребительский спрос российских граждан на изучение инязов. «Повышение уровня жизни отечественного потребителя и стабилизация доходов среднего класса сделали возможным безболезненное выделение части семейного бюджета на оплату обучения инязам взрослых и детей». 

Дальнейшее развитие рынка привело к появлению коммерческих школ и курсов новых форматов, предлагающих современные, хорошо зарекомендовавшие себя на Западе, или оригинальные авторские методики обучения языкам. Сюда также можно отнести и мощные представительства ведущих международных языковых школ, которые, кроме опыта и хорошо отработанной методической базы, могут похвастаться стабильным инвестированием, мощной рекламной поддержкой, и лоббированием интересов сети среди компаний-соотечественниц. Неудивительно то, что эти новые учреждения, по мнению экспертов, стали активно теснить языковые заведения «советской эпохи» с многолетней историей. «Однако накопленный опыт, сильный преподавательский состав и отработанные методики преподавания, позволили всем старым языковым школам тоже остаться «на плаву», - отметила Решетникова

Все эти положительные изменения и растущее желание граждан изучать инязы давно переросли в устойчивую тенденцию на российском рынке языковых курсов. «В настоящее время успешное сосуществование различных форматов языковых школ в РФ в целом и в Москве в частности обусловлено растущим «потребительским спросом» на платные курсы инязов и расширением целевой аудитории, включающей новые сегменты рынка», - констатировала Решетникова. К примеру, суммарный объем российского рынка платного изучения инязов в 2008г. составил около 24,2млрд.руб., что на 30-35% больше, чем в 2007г., согласно результатам исследования отрасли, обнародованным «Технологиями Роста» в начале этого года. 

Кроме того, активность рынка подогревается растущим числом частных репетиторов, что по данным других экспертов, увеличивает спрос на обучение инязам, в среднем, на 20-25% в год. Эта тенденция, по мнению экспертов, не должна резко измениться в ближайшие годы, несмотря на сегодняшний кризис. Соответственно, аналитики прогнозируют, что нынешние высокие темпы роста рынка сохранятся в течение 4-5 лет. 

Растущая тенденция - переход к онлайновым методикам 

Сегодня наблюдается растущая потребность в овладении инязами наиболее быстрым способом, при этом с минимальными отрывами, либо вообще без таковых, от привычной жизни и каждодневной деятельности. Это в основном свойственно тем, кто стремится к профессиональному и карьерному росту, или кто в ближайшее время собирается сдавать экзамены по иностранному языку, например, для поступления в российские ВУЗы, где требуются соответствующие знания, или в зарубежные университеты. Такая тенденция, по мнению опрошенных экспертов, уже привела к тому, что поставщики услуг языковых курсов занимаются не только усовершенствованием традиционных способов, но и активным поиском и внедрением ряда инновационных методик, позволяющих удовлетворять потребности нового поколения потребителей языковых услуг. 

В действительности спрос на инязы стремительно растет по всему миру, и Россия - не исключение. В этой связи поставщики языковых услуг сегодня используют самые новые и передовые технологии обучения либо в качестве эксклюзивного способа подготовки, либо как дополнения к традиционным методикам для клиентов, живущих в регионах, где традиционные методы обучения неприменимы.

По мнению экспертов в области лингвистики, речь идет о различных вариантах так называемых «электронных программ обучения», таких как технологии дистанционного обучения и другие онлайн-методики под руководством профессиональных преподавателей, которые могут находиться абсолютно в любой точке земного шара. В этой связи, большинство специалистов в сфере образования утверждают, что уже в ближайшем будущем учеба в целом и обучение языкам в частности будет более чем наполовину осуществляться с использованием инновационных онлайновых методик обучения. 

Привлекательность новых технологий по сравнению с традиционными методиками становится все более очевидной, как для поставщиков языковых услуг, так и для их потребителей. Среди преимуществ - относительная дешевизна по сравнению с традиционными методами и, кроме этого, возможность для преподавателей и студентов находиться в круглосуточном «виртуальном контакте» в любой точке мира, что устраняет необходимость в традиционных «личных контактах» со студентами. Эти плюсы особенно ощутимы для компаний именно во времена кризиса, когда оптимизация бюджетов становится скорее нормой, чем исключением. Впрочем, одним из очевидных ограничений онлайновых методик обучения языкам, по мнению специалистов, являются случаи, когда потенциальные студенты имеют дефекты слуха, проблемы со зрением или другие физиологические недостатки. Сюда можно отнести и отсутствие и/или неудовлетворительное состояние самих основных средств связи, из-за чего сетевые и/или другие дистанционные методики становятся неэффективными в качестве инструментов обучения.

Комментируя эти вопросы в эксклюзивном интервью TRCW, директор проекта EF Corporate Language Training Микаель Тимонен отметил, что новая мировая тенденция сейчас заключается в переходе от традиционного обучения (в классе, на месте работы и пр.) к онлайн-способу под непосредственным руководством преподавателя. «Компании осознали, что эти методики приводят не только к значительному снижению стоимости обучения, но и возможности к управлению самим процессом обучения»,- добавил он. «Очевидные преимущества онлайн-обучения включают гибкость режима, круглосуточный доступ к преподавателю, относительно низкую стоимость и более качественный контроль над результатами». 

В этой связи, Тимонен прогнозирует вторую волну роста электронного обучения в РФ после того, как кризис и другие рыночные явления очистят отрасль от «е-услуг» сомнительного качества. «Ведь многие студенты и компании имели горький опыт использования неудачных или неработающих е-решений, таких как CD-ROM, интернет-курсы с очень низким либо вообще нулевым уровнем контакта с реальным учителем», - добавил он. «Работая на рынке языковых услуг более 40 лет, мы в EF уверены, что преподаватель - это основная фигура при обучении языку, так как студенты, обучающиеся без преподавателя, не могут достичь какого-либо прогресса», - отметил он. «В то же время, обучаясь под руководством онлайн-учителя, студенты достигают таких же хороших, а чаще даже лучших результатов, чем с преподавателем в офисе, - добавил он. - Это объясняется очень просто - нет проблемы с отсутствием учащегося на месте, поскольку обучение с преподавателем может проходить в любое время суток. Кроме того, студенты могут обучаться в своем индивидуальном темпе и сосредоточиться именно на тех аспектах, в которых им следует совершенствоваться в индивидуальном порядке, а не вместе с группой». 

Говоря об основных преимуществах для клиентов, обучающихся по методике е-образования, Тимонен отметил, что такие студенты/компания получают более высокую отдачу от инвестиций в языковое обучение, а также стопроцентный контроль за общими характеристиками своей работы и конечными результатами. «Они имеют возможность сократить стоимость обучения на 30-50%, а стоимость управления обучением - как минимум на 80%. В компаниях поняли, что так они проще и быстрее достигнут целей обучения». Тем не менее, Осина, из BKC-International House, не полностью разделяет этот оптимистичный взгляд на е-обучение и другие ИТ-методики в РФ, которые, по ее словам, лишь стали «укореняться» на российском рынке. «Современный российский рынок языковых услуг, конечно, только делает первые шаги в сторону новейших технологий», - отметила он. «Однако, на мой взгляд, потребителю пока предлагаются довольно сомнительные «современные» продукты. Ведь в обучении языку крайне важен личный контакт преподавателя и студента, что позволяет достичь максимального эффекта в занятии. Так что мы за традиционную «коммуникативную» методику, которая прекрасно работает уже более 50 лет».

Основные изменения на российском рынке вследствие кризиса

Большинство экспертов отметили, что в настоящее время Россия находится в очень интересной ситуации с точки зрения обучения инязам по сравнению с докризисным периодом. «Вплоть до наступления кризиса на этом рынке отмечалось некоторое подобие «Дикого Запада» в том, что касалось и предложения, и спроса. Количество поставщиков языкового обучения было неисчислимым, а их качество варьировало в широчайшем диапазоне», - отметил Тимонен из EF. «Кроме того, клиенты считали приемлемым просто пригласить преподавателя в офис, независимо от результатов или реальной стоимости обучения», - добавил он. «Изменения на рынке, по сравнению с ситуацией годичной давности, заключаются в стремлении поставщиков услуг и их потребителей к более высокому качеству, а также их мышлении с позиции окупаемости вложенных инвестиций», - подчеркнул он. «То есть клиенты оценивают результаты обучения и реальную стоимость достигнутого прогресса, - добавляет он. - Уже недостаточно просто направить преподавателя в офис; такой преподаватель должен обеспечить фактический рост уровня подготовки». 

Согласившись с этой точкой зрения, Осина отметила, что нынешний кризис просто устранил с рынка все некачественные и сомнительные услуги, оставив только те школы, которые приносят максимальную отдачу. Тем не менее, с учетом общего влияния кризиса, она отметила, что нынешний мировой финансовый обвал, несмотря на его масштабы, в целом не оказал негативного влияния на устойчивую тенденцию к глобализации и, в частности, на необходимость общаться с зарубежными партнерами. «Ведь российские компании никогда не рассматривали обучение своих сотрудников инязам как развлечение или блажь. Изучение языка - это необходимость, без которой многие компании просто не могут выходить на международный рынок».

Кроме того, и российские, и зарубежные игроки отрасли называют растущие масштабы обучения, глобализацию стандартов обучения и консолидацию усилий поставщиков языковых услуг в числе наиболее явных изменений в данном секторе с тех пор, как летом прошлого года финансовый кризис нанес болезненный удар по всему миру. В конечном итоге малые и неэффективные игроки уйдут с рынка, и в отрасли останутся только самые опытные поставщики услуг, способные предоставить клиентам доступ к обучению на уровне мировых стандартов, резюмировали опрошенные в рамках данного спецрепортажа эксперты.

Инициативные маркетинговые исследования компании "Технологии Роста"